fbpx

:

「從檳城回來,馬芬和我一直期待著香港站的婚禮。早上出門時,天帶著霧還下雨,怎料到達教堂,白雲藍天就隨着太陽而來,後來聽老人家說,先苦後甜才是好兆頭。老天爺給我們的賀禮是個好開始。

我們都鍾愛靑花瓷,故大膽地用作戶外晚宴的主題,棗紅牡丹配襯絲絨玫瑰點綴全場。傳世的青花瓷真的很美麗,這個晚會也在眾人的笑意下完美結束。」

After heading back from our Penang wedding, Marvin and I have looking forward to our finale in Hong Kong. It was hazy and drizzling in the morning, miraculously after a several prayers, we see sun shining through clouds. Apparently, hearing from my granny, there is a Chinese saying that all unfortunate events would be followed by something sweet . This is truly a testimony of God’s good will for us.

We both have developed the fondness of chinoiserie decor – with white and blue porcelain. The oriental touch and fineness has captured our hearts ever since. We both reckoned it would be a perfect match with the outdoor ambience complemented with red peony, demonstrating the beautiful mixture of orient and western.

 


謝謝你的訊息,我會盡快回覆 :)